Un article que vaig escriure en occità i en català després de la visita al Roèrgue i a la Catalunya Nord a finals d'agost del 2010. La versió occitana ha estat corregida amablement per l'amiga Patricia DelboscCliqueu aquí per llegir la versió Occitana Lo territori de la lenga secreta
Cliqueu aquí per llegir la versió Catalana El territori de la llengua secreta
Si voleu comentar els articles us demano, si no us fa res, de fer-ho a les pàgines corresponents. Gràcies-
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada